А Л Ь Ф А - О М Е Г А
Главная | РУСИНЫ в УКРАИНЕ (продолжение-2) | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
ПОИСК
Вход на сайт
ГЕОРГИЙ СИДОРОВ
СТАТИСТИКА

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
УГЛАНОВ ВИТАЛИЙ ЮРЬЕВИЧ
ПОДБОР ПО ПАРАМЕТРАМ

Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны
     Американский президент Вудро Вильсон 8 января 1918 г. провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками Антанты (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В п. 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости.
     Уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских Угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. 18 сентября 1918 г. Т. Г. Масарик от имени чехословацкого правительства провозгласил в Вашингтоне Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. 23 октября 1918 г. русины были приняты в среднеевропейский союз порабощённых народов и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение.
     Русины окрестностей Хелма, Восточная Польша. Литография 1861 года.В ноябре 1918 г. о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских Русских Народных Рад, состоявшемуся 8 мая 1918 г. в Ужгороде, где была учреждена Центральная Русская Народная Рада. Она приняла следующую резолюцию:
     «Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии».
     Венгрия, в свою очередь, в 1920 г. при заключении Трианонского договора в ст. 48 заявляла:
     «Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат».
     Таким образом Подкарпатская Русь (такое название земли было введено постановлением Генерального Устава от 16 ноября 1919 г., а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в 1920 г.) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии). Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — Марамуреш (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Некоторая часть русинского населения осталась на территории Венгрии.
     Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося 21 января 1919 г. в Хусте «Собора всех русинов, живущих в Венгрии» о присоединении Закарпатской Украины к Украинской Народной Республике.

 
В составе Чехословакии
     Закарпатская Русь в составе Чехословакии в 1928 году
     В Скрентоне на заседании Угрорусских Народных Рад 12 ноября 1918 г. было принято решение о присоединении Подкарпатья к Чехословакии и проведении среди русинских обществ по этому поводу плебисцита (на американский континент на переломе столетий эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек).
     Проведённый референдум показал следующие результаты:
     67 % опрошенных высказалось за вхождение края в состав Чехословакии;
     почти 28 % — за присоединение к Украине;
     2 % — за полную независимость;
     1 % — за соединение с Галичиной;
     остальные пожелали остаться в составе Венгрии или присоединиться к России.
     Согласно «Правительственной статистике 1921 г.», население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения.
     Следует заметить также, что в 1919 г. на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 г — только 20 %. Если до 1919 г. в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках.
     Ещё со времен Австро-Венгрии Подкарпатская Русь находилась в юрисдикции Сербской Церкви. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская Церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров митрополит Антоний (Храповицкий) серьёзно помогал карпатороссам: на Пряшевскую Русь был отправлен знаменитый миссионер архимандрит Виталий (Максименко), бывший до революции наместником Почаевской лавры. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в 1923—1924 епископ Вениамин (Федченков), являвшийся в то время викарием архиепископа Пражского и всея Чехословакии Савватия (Врабеца) (Константинопольский Патриархат).
     В 1919 году на мирной конференции Земля Русин, именуемая Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору, на автономных правах, была присоединена к Чехословацкой республике.
     Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от 16 ноября 1919 г. Официальное название звучало: «Подкарпатская Русь». Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина «Русиния» (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия «Угорская Русь».
     Конституция Чехословакии, принятая 29 февраля 1920 г., узаконила название «Подкарпатская Русь» и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.
     После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора А. Волошина 26 октября 1938 г., в крае развернулась, по интерпретации новых идеологов, политика: русины должны являться частью народа Украины и их язык, религия, нравы и обычаи должны соответствовать галицким стандартам.
     30 декабря 1938 г. местный «Правительственный вестник» («Урядовий вiсник») опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название «Карпатская Украина». Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра А. Волошина и министра Ревая.
     Этот же министр подкарпаторусского правительства, Ревай, 5 января 1939 г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил:
     «…Правительство разрешило использование названия „Карпатская Украина" по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским».
     Официальная Прага реагирует тут же, и уже 28 января 1939 г. д-р Паркани из канцелярии президента официально предупреждает подкарпаторусских деятелей о недопустимости подобных эксцессов Центральное правительство по-прежнему использует официальное название.
     А.Волошин в своей телеграмме от 28 января 1939 г. просит, «…чтобы Президент Республики созвал сейм Карпатской Украины…», и Э. Гаха официально отвечает 10 марта того же года в Хуст:
     «Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.»
Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 г. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: «Названием государства является „Карпатская Украина"».
     Через два часа после принятия решений депутаты сейма, практически в полном составе, эмигрировали в Румынию. 15 — 17 марта 1939 г. Венгрия оккупировала Закарпатскую Русь.
     По поводу краха Чехословакии русинский «Американский русский вестник» 16 марта 1939 года написал следующее: «Падение Чехословакии вызвали сами чехи, когда корыстно управляли народами, входящими в состав Республики… Согнали на Подкарпатскую Русь со всего мира украинскую сволочь, чтобы те вызвали языковой спор… Чехов покарал не Гитлер, а Божье Провидение».
 

Вторая мировая война
     18 ноября 1944 года в Мукачево состоялся Православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели Георгий Геровский и Петр Линтур. Съезд принял обращение к Сталину.
     Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод Русской Православной Церкви вступить в контакт с Синодом Сербской Православной Церкви и каноническим путем оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии.
     Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. Георгий Геровский (1886—1959) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству СССР решение представительного собрания о вхождении Подкарпатской Руси как автономной единицы в состав Российской Федерации. Уже на следующий день после Православного съезда, 19 ноября, в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся 26 ноября 1944 года.
     Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда Народных комитетов, 7 декабря 1944 года, была принята в Московской патриархии патриаршим местоблюстителем митрополитом Алексием, управляющим Московской епархией митрополитом Николаем, экзархом Украины митрополитом Иоанном и архиепископом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации игумен Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» 26 декабря 1944 г. была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном».
В ней, в частности, писалось:
     «До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием Русской Православной Церкви в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к Советской Украине, что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».
О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её «члены решительно против присоединения нашей территории к Украинской ССР», в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в 1947 году) станет началом процесса прославления всего сонма карпато-русских святых.
     В годы Второй мировой войны русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле 1945 г. их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии.
     В 1942 году на територии Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 г. на советско-германский фронт.

 
Советский период 
 
     29 июня 1945 был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине».
     В ст. 1 договора говорилось: «Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключенного в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».

     Церковнославянский язык остается в употреблении Русской Православной Церкви, Украинской Православной Церкви, Белорусской Православной Церкви, Болгарской, Польской и Сербской Православных Церквей, а также части Словацкой Православной Церкви.
     Употребляют церковнославянский и Зарубежная Русская Православная Церковь, Карпато-русинские Епархии в Америке, Канаде.
     Также остается церковнославянский в употреблении среди части верующих Греко-Католической Церкви в Закарпатье и Словакии.
     Остальные греко-католики (Галичина, Словакия, Чехия, Польша) ввели в употребление новые локальные национальные языки.
     Там, где это изменение языка произошло, неумолимо проходит активная ассимиляция русинов с национальностями тех государств, где они проживают.
     Это стало заметно в Венгрии, Словакии, Польше и по большей части на Закарпатье (Подкарпатье).
     Но и в этом случае русины остаются в своих «новых» государствах и нациях оригинальными в традиции, языке и культуре, что особенно заметно в Словакии, где не менее 500 тысяч русинов словакизировалось.
 
 
 

Период независимой Украины

     Пресса карпатских русинов (период между мировыми войнами и постсоветский период)
     В конце сентября 1991 г. в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» облрада принимает вынести на референдум вопрос «О статусе
     Закарпатья в составе Украины».
     1 декабря 1991 года, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за автономный статус области; это решение было проигнорировано украинскими властями.
     Результаты Закарпатского областного референдума 1991 года (территориально это и есть Подкарпатская Русь) всячески замалчиваются украинскими властями.
     В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере
     Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы).
     В 1992 и 2002 Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале 2007 года абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью Закарпатья.
     В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия), однако на нём издаётся пресса и литература.
     На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке.
     Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах.
     Проведённый в 1999 году Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям:

     - официально признать русинскую национальность на Украине;
     - ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода;
     - прекратить практику информационной блокады русинства в государственных СМИ;
     - прекратить практику негласного преследования сторонников русинского движения, которые работают в государственных структурах;
     - открыть при Ужгородском государственном университете кафедру русинского языка и литературы;
     - создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона. 

     По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы .
     В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статуса самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года.
 

Политическое русинство

     Европейский Конгресс Подкарпатских Русинов в своем меморандуме постановил, что сейчас ведётся репрессивная политика против русинов (заявление пресс-службы СБУ «О предупреждении председателя Сойма П. Р. Д. Сидора») и развернувшаяся антирусинская кампанию в СМИ, особенно на украинском телевидении.
     Европейский Конгресс Подкарпатских Русинов постановил также, что:
Власти Украины полны решимости продолжать насильственную ассимиляцию подкарпатских русинов, принявшую за 16 лет все признаки этноцида и геноцида;
     Украина, не решив положительно русинский вопрос, и не учтя волеизъявление жителей Закарпатья, выраженное на референдуме 1 декабря 1991 г., попирая права подкарпатских русинов на их земле уже 17 лет, не может быть признана демократическим государством.
     Подкарпатские русины просят ЕС, Чешскую Республику и Российскую Федерацию на переходный период выступить гарантами восстановления законного статуса суверенного народа на своей «территории русинов на юг от Карпат», с перспективой вступления в Европейский Союз.
 
Реакция украинского общества и власти
     Представители русинских организаций и некоторые украинские политики неоднократно высказывается мнение о дискриминации русинов на Украине.
     Службы безопасности Украины сделало официальное предупреждение председателю Европейского Когресса Подкарпадских Русинов о действии статьи 110 Уголовного кодекса Украины (посягательство на территориальную целостность и неприкосновенность Украины)
     Управление информации и связей с общественными организациями Закарпатской областной государственной администрации выразило мнение, что сепаратистские устремления не соответствуют интересам жителей Закарпатья, после того, как Дмитрий Сидор сделал пресс-конференцию а Москве, где ставил под сомнение принадлежность Закарпатья Украине.
     Идеи национального возрождения, получившие новый импульс в 1990-е годы, получили отражение в формировании политического русинства, то есть движения за автономию населяемых русинами земель и даже постепенное формирование суверенного русинского государственного образования. Профессор кафедры истории Украины Ужгородского национального университета Сергей Федака отмечает:
     Сейчас Украина переживает сложное время: коррупция, политиканство, низкий жизненный уровень. Все это — питательная почва для сепаратистских идей. Мол, украинцем сейчас быть очень не престижно. Поэтому находятся такие, которым легче заявить: я русин, гугенот — кто-нибудь, только не украинец.
     Вопросы, поднимаемые политическим русинством, волнуют основную массу русинов в гораздо меньшей степени, чем проблемы выживания в депрессивном дотационном регионе Закарпатья. На этом фоне набирают силу общины венгров и словаков, представляющих экономически гораздо более успешные примеры своих стран. Появившиеся в Закарпатье венгерские школы с бесплатным питанием пополняются учениками не только за счет этнических мадьяр, но и русинов. Население Закарпатья, пользуясь введённым Венгрией статусом «заграничных венгров» и соответствующими решениями словацких властей, активно ездит туда на заработки. Регион всё больше втягивается в орбиту интересов более развитых сопредельных стран, а экономическая подоплёка движения за автономизацию не скрывается. Председатель ассоциации «Сойм подкарпатских русинов» протоиерей Димитрий Сидор замечает:
     Основная причина, по которой Киев не хочет признавать нашу автономию, экономическая. Через Закарпатскую область проходят все транзитные пути из России в Германию, стоимость которых - 100 годовых бюджетов области, пополняющих украинский бюджет. Если бы мы имели автономию, то 60 из этих 100 годовых бюджетов пополняли бы местную казну. Помимо этого, в Закарпатье добывается золото, и мы даже не знаем в каком количестве, потому что все добываемое золото поступает опять-таки в Киев.
 
Неоднородность русинства
     Но русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх:
     Прословацкое течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от Украины историческую и политическую традицию Подкарпатской Руси. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии Закарпатья в составе Чехословакии в 1920—1938 годах. Словакия поддерживает русинское движение, признавая русинов на входящей в её состав части Закарпатья национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Его активным деятелем является канадский ученый Пол Роберт Магочий — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери).
     Мадьярофильское (провенгерское) течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствие с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину.
     Пророссийское течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру ПМР и др. Оно вобрало в себя много москвофильских элементов XIX века.
     Проукраинское течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Часть представителей течения напоминают о том, что «русины» - это первое самоназвание украинцев.
 
Религия
     Предки русинов приняли христианство, вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солуньских братьев» Кирилла (Константина) и Мефодия в Великоморавское княжество. Так или иначе, но Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ Мукачева считает их своими основателями.
     Русины изначально были православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием Флорентийской и Брестской унии также перешли в греко-католицизм. Чтобы сохранить византийский литургический обряд, Православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав Русинскую греко-католическую церковь после оформления 24 апреля 1646 года Ужгородской унии. С того момента принадлежность к греко-католицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу.
      Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русин, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русин, принадлежащих к греко-католикам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на греко-католическую церковь в СССР в 1946, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — греко-католиками. Греко-католическая Ужгородско-Мукаческая епархия, объядиняющая закарпатские приходы, не входит в состав Украинской греко-католической церкви (будучи в прямом подчинении Ватикана), и находится на позициях политического русинства, то есть поддерживает движение за автономию и даже отделение Закарпатья.
     В Словакии был обратный процесс — после либерализации 1968 года, когда была снова разрешена Словацкая греко-католическая церковь, большинство русинов вернулось в греко-католичество.
     Cм. также Русинская греко-католическая церковь, Словацкая греко-католическая церковь, Украинская греко-католическая церковь, Польская православная церковь, Чехословацкая православная церковь.
 

Рейтинг@Mail.ruИндекс цитирования  ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека  Seo анализ сайта